-
却变得和你四目相交都困难
[què biàn dé hé nĭ sì mù xiāng jiāo dōu kùn nán]
But it has become difficult even to make eye contact with you suggests a deterioration in a relationship ...
-
玩厌时候万样借口
[wán yàn shí hòu wàn yàng jiè kŏu]
Expresses cynicism or humor towards relationships hinting at countless excuses one might find ...
-
伴久会腻粘久会厌
[bàn jiŭ huì nì zhān jiŭ huì yàn]
This implies a certain disillusionment with longterm relationships or closeness The user may have ...
-
久了就腻了
[jiŭ le jiù nì le]
Tiredness in Time : Reflects a sentiment where affection or interest may wane over time possibly ...
-
是不是时间久了是不是腻了
[shì bù shì shí jiān jiŭ le shì bù shì nì le]
Reflects doubt and insecurity questioning whether longterm relationships lose their excitement ...
-
久腻与他
[jiŭ nì yŭ tā]
Bored with Him after So Long Indicates that prolonged time spent together has led to boredom or weariness ...
-
厌倦对方
[yàn juàn duì fāng]
Bored with Each Other conveys a sense of tiredness or weariness in a relationship where affection ...
-
离得太近怕被嫌弃离得太远怕被忘记
[lí dé tài jìn pà bèi xián qì lí dé tài yuăn pà bèi wàng jì]
Too Close and Fear of Being Disliked Too Far and Fear of Being Forgotten This expresses the delicate ...
-
走进我你会腻a
[zŏu jìn wŏ nĭ huì nì a]
Once you come closer youll get bored with me Expresses insecurities about being less interesting ...