Understand Chinese Nickname
你会来砸我的婚礼对吗
[nĭ huì lái zá wŏ de hūn lĭ duì ma]
'You Will Come and Crash My Wedding, Won't You': Conveys the anticipation, perhaps mixed feelings, or even a romantic drama hint that someone specific will unexpectedly show up at one's wedding.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我嫁人了你来砸我婚礼吗
[wŏ jià rén le nĭ lái zá wŏ hūn lĭ ma]
This implies an invitation for trouble in personal affairs ; literally Im getting married would ...
你结婚我去闹场闹你自己的婚礼
[nĭ jié hūn wŏ qù nào chăng nào nĭ zì jĭ de hūn lĭ]
The phrase means If you get married I will come and disrupt your own wedding implying a mischievous ...
结婚时你会来砸我的婚礼吗开玩笑我砸自己的婚礼干嘛
[jié hūn shí nĭ huì lái zá wŏ de hūn lĭ ma kāi wán xiào wŏ zá zì jĭ de hūn lĭ gān ma]
Roughly means Will you come to ruin my wedding ? Just kidding why would I do that to myself ? It seems ...
我结婚了你会砸我的婚礼吗我砸我自己的婚礼干什么啊
[wŏ jié hūn le nĭ huì zá wŏ de hūn lĭ ma wŏ zá wŏ zì jĭ de hūn lĭ gān shén me a]
Im getting married will you crash my wedding ? Why would I crash my own wedding ? Theres an evident ...
你去结婚我去劫婚
[nĭ qù jié hūn wŏ qù jié hūn]
You go get married ; Ill come and disrupt the wedding This expresses jealousy or protectiveness ...
你不来我的婚礼怎么办
[nĭ bù lái wŏ de hūn lĭ zĕn me bàn]
This translates to What if you don ’ t come to my wedding ? Reflecting someones insecurity or deep ...
我结婚你会来砸我婚礼吗
[wŏ jié hūn nĭ huì lái zá wŏ hūn lĭ ma]
If I got married would you come and disrupt my wedding ?: It hints at complex personal emotions Maybe ...
快说我婚礼你来不来啊别闹我不来你和谁结啊
[kuài shuō wŏ hūn lĭ nĭ lái bù lái a bié nào wŏ bù lái nĭ hé shéi jié a]
Quick say if you would come to my wedding dont joke like I wont show up who would marry then An endearing ...
我嫁人时你会去砸我婚礼吗
[wŏ jià rén shí nĭ huì qù zá wŏ hūn lĭ ma]
Literal translation : Will you disrupt my wedding when I get married ? Expresses uncertainty and ...