-
哇你好耀眼
[wā nĭ hăo yào yăn]
Wow you are so dazzling Conveys admiration perhaps even slightly overwhelmed by someone ’ s charm ...
-
你是光好耀眼
[nĭ shì guāng hăo yào yăn]
You are light and dazzling It conveys an appreciation for someone so attractive and full of energy ...
-
你发的光闪瞎我眼
[nĭ fā de guāng shăn xiā wŏ yăn]
This phrase humorously conveys admiration It literally means The light you emit dazzles my eyes ...
-
你的光芒刺痛了我的眼
[nĭ de guāng máng cì tòng le wŏ de yăn]
Literally meaning Your brilliance blinds my eyes it conveys the admiration towards someone so splendid ...
-
你好耀眼迷得我睁不开眼
[nĭ hăo yào yăn mí dé wŏ zhēng bù kāi yăn]
You are dazzling and bright I can hardly open my eyes because of your glow It refers to someone who is ...
-
你的光太刺眼
[nĭ de guāng tài cì yăn]
Your Light Blinded Me conveys the idea of being impressed by another persons brilliance or personality ...
-
刺眼夺目
[cì yăn duó mù]
Meaning Dazzlingly Bright this signifies something or someone so striking that it captures everyones ...
-
你的光芒太过耀眼
[nĭ de guāng máng tài guò yào yăn]
Literally means Your light is too dazzling indicating someones qualities or accomplishments are ...
-
你会发光闪我眼
[nĭ huì fā guāng shăn wŏ yăn]
You glow so brightly it blinds me describes admiration or affection for someone ’ s brilliance possibly ...