-
迎风
[yíng fēng]
Literally means Facing the wind It can imply strength and courage to confront difficulties or challenges ...
-
逆风
[nì fēng]
Against the Wind : Someone using this may want to convey perseverance or facing adversity headon ...
-
逆风解
[nì fēng jiĕ]
Understanding Against the Wind : This metaphorically addresses facing adversity directly trying ...
-
逆光飞翔
[nì guāng fēi xiáng]
Meaning Fly Against the Light it symbolizes resilience and determination implying moving forward ...
-
一路逆风
[yī lù nì fēng]
Going against the wind all the way indicates a person is not afraid to challenge difficult circumstances ...
-
逆着风走
[nì zhe fēng zŏu]
Walking against the wind can imply challenging difficulties directly instead of avoiding them ...
-
抵挡大风
[dĭ dăng dà fēng]
It can be interpreted as standing against strong winds It metaphorically suggests being brave enough ...
-
踢风一脚
[tī fēng yī jiăo]
Kicking the Wind suggests a spirit of nonconformity or resistance against intangible challenges ...
-
逆着光行走
[nì zhe guāng xíng zŏu]
Traveling against the light can mean challenging difficulties headon This signifies resilience ...