-
迎风
[yíng fēng]
Literally means Facing the wind It can imply strength and courage to confront difficulties or challenges ...
-
迎风走
[yíng fēng zŏu]
Means Walking Against the Wind In metaphorical terms this suggests a brave confrontation with difficulties ...
-
迎风痴
[yíng fēng chī]
To be enchanted by facing winds directly it might imply resilience and an admiration for enduring ...
-
逆风解
[nì fēng jiĕ]
Understanding Against the Wind : This metaphorically addresses facing adversity directly trying ...
-
逆风逆光
[nì fēng nì guāng]
Against the Wind and Light suggests someone or something facing difficulties and adversity while ...
-
大风别停
[dà fēng bié tíng]
Do not stop the strong wind It signifies strength resilience and moving forward even in hard situations ...
-
逆着风
[nì zhe fēng]
It literally means going against the wind This is often a metaphor for confronting difficulties ...
-
强风来袭
[qiáng fēng lái xí]
Translating to Strong winds are coming it can symbolize the approach of something challenging difficult ...
-
晚又迎风
[wăn yòu yíng fēng]
Expressed as Late Yet Facing the Wind it portrays perseverance amid challenges or a spirit facing ...