Understand Chinese Nickname
你的真心我想喂狗
[nĭ de zhēn xīn wŏ xiăng wèi gŏu]
Literal translation 'Your true heart, I want to feed it to dogs' is a sarcastic expression denoting disdain or contempt toward another’s genuine feelings or intentions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
初心喂给狗
[chū xīn wèi jĭ gŏu]
The literal translation would be feed my initial heart to the dog which conveys disappointment or ...
我的真心你拿去喂了狗
[wŏ de zhēn xīn nĭ ná qù wèi le gŏu]
A somewhat bitter saying translating to My sincere heart you use to feed dogs it means one feels their ...
拿我真心喂狗
[ná wŏ zhēn xīn wèi gŏu]
Feeding my sincerity to dogs reflects a sarcastic tone as dogs do not need to eat human hearts Those ...
你那颗爱我的心喂了狗
[nĭ nèi kē ài wŏ de xīn wèi le gŏu]
A poignant nickname literally translated as You fed my loving heart to the dogs It implies deep disappointment ...
真心喂狗也不愿给你
[zhēn xīn wèi gŏu yĕ bù yuàn jĭ nĭ]
Translated it means Rather give sincere heart to dog than give it to you It signifies the utmost disdain ...
我拿真心给狗吃
[wŏ ná zhēn xīn jĭ gŏu chī]
This idiom translates literally to I feed my sincere heart to dogs which is similar to the English ...
真心已被我拿去喂了狗
[zhēn xīn yĭ bèi wŏ ná qù wèi le gŏu]
Ive given my sincere heart to feed the dogs This is actually a colloquial expression indicating extreme ...
把心喂狗
[bă xīn wèi gŏu]
Feed Your Heart to Dogs is a very strong expression reflecting intense betrayal or the feeling of ...
你的心只配喂狗
[nĭ de xīn zhĭ pèi wèi gŏu]
This name directly translated means Your heart is only worthy of feeding dogs which conveys deep ...