-
心脏是有多脏
[xīn zàng shì yŏu duō zàng]
It sarcastically means how dirty can a heart be implying the complexity and dark sides of human nature ...
-
我把心脏给你你却嫌脏
[wŏ bă xīn zàng jĭ nĭ nĭ què xián zàng]
The phrase translates to I give you my heart but you think its dirty This is poignant reflecting deep ...
-
给你心脏你却嫌我脏
[jĭ nĭ xīn zàng nĭ què xián wŏ zàng]
The phrase means If I give you my heart but you think Im dirty It reflects on the feeling of being misunderstood ...
-
脏了心脏
[zàng le xīn zàng]
Literally means Dirty Heart It symbolizes the feeling that one ’ s heart or emotions have been tarnished ...
-
心脏跳动的是否肮脏
[xīn zàng tiào dòng de shì fŏu āng zàng]
Is the Hearts Beat Dirty ? is a provocative name that can imply selfreflection on the purity or morality ...
-
你脏了我的心
[nĭ zàng le wŏ de xīn]
Youve dirtied my heart implies deep hurt feelings as if ones heart has been tainted by something or ...
-
脏了我的心
[zàng le wŏ de xīn]
Dirty My Heart implies someone who has been emotionally hurt but also might mean that one is captivated ...
-
你心太脏
[nĭ xīn tài zàng]
Your Heart Is Too Dirty seems like a confrontational or rebellious statement The user might choose ...
-
人心肮脏
[rén xīn āng zàng]
Literally means human hearts are dirty which expresses deep dissatisfaction or disappointment ...