Understand Chinese Nickname
你的说说刺疼我心
[nĭ de shuō shuō cì téng wŏ xīn]
'Your post hurt my heart' implies emotional pain from words said by another. It shows vulnerability and how deeply those words have impacted the user psychologically or emotionally.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心被伤
[xīn bèi shāng]
The user feels their heart has been hurt possibly expressing a state of emotional pain after an experience ...
别说爱我然后伤害我
[bié shuō ài wŏ rán hòu shāng hài wŏ]
Dont Say You Love Me and Then Hurt Me : It expresses emotional vulnerability reflecting on past experiences ...
伤了我的心
[shāng le wŏ de xīn]
Hurt My Heart implies that the person feels deeply hurt or betrayed It expresses emotional pain from ...
被你伤了心已痛
[bèi nĭ shāng le xīn yĭ tòng]
My heart was broken and pained by you This suggests that the user has experienced emotional distress ...
心脏哀鸣
[xīn zàng āi míng]
The heart cries out indicates a deep emotional hurt It suggests intense feelings of sorrow distress ...
我心以被你伤
[wŏ xīn yĭ bèi nĭ shāng]
This means My heart has been hurt by you It reflects feelings of emotional pain and sadness caused ...
心会疼
[xīn huì téng]
The heart hurts expresses emotional pain directly perhaps referencing past experiences that have ...
你的话伤了我的心
[nĭ de huà shāng le wŏ de xīn]
Directly translated this means Your words hurt my heart It expresses the feeling after experiencing ...
伤情伤心亦是我
[shāng qíng shāng xīn yì shì wŏ]
Wounding emotions make me sad too This phrase describes someone deeply hurt by emotional pain perhaps ...