Understand Chinese Nickname
你的情话我嫌脏
[nĭ de qíng huà wŏ xián zàng]
Expresses discomfort or aversion towards sweet talk, especially when it feels manipulative or too cloying—it suggests a rejection of exaggerated or insincere romance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
收起你那虚伪情话
[shōu qĭ nĭ nèi xū wĕi qíng huà]
Indicates disdain for insincere sweet talk or flattery The user may feel frustrated or disappointed ...
情话太多也很难过
[qíng huà tài duō yĕ hĕn nán guò]
Too Much Sweet Talk Can Also Make People Unhappy : It reveals a contradictory feeling about sweet ...
情话再甜只是敷衍
[qíng huà zài tián zhĭ shì fū yăn]
This expresses skepticism about sweet romantic talk suggesting it feels hollow and insincere — ...
满嘴都是假情话
[măn zuĭ dōu shì jiă qíng huà]
Full Mouth of False Sweet Talks suggests this person may be skeptical towards love and romance or ...
情话别多
[qíng huà bié duō]
This suggests Do not talk too much in sweet words The person might prefer genuine actions over excessive ...
情话腻了口
[qíng huà nì le kŏu]
Sickened by Sweet Words : Indicates feeling overly saturated or uncomfortable with excessively ...
不听情话
[bù tīng qíng huà]
Refusing to listen to sweet talk It could imply an attitude against superficial flattery or excessive ...
情话多了腻
[qíng huà duō le nì]
Meaning Too Much Sweet Talk Can Be Cloying it comments on the sentiment that excessive romantic expressions ...
情话说多了会恶心
[qíng huà shuō duō le huì è xīn]
Too much sweet talk makes one feel sick This shows that insincerity or excessive compliments can ...