-
情话太多也很难过
[qíng huà tài duō yĕ hĕn nán guò]
Too Much Sweet Talk Can Also Make People Unhappy : It reveals a contradictory feeling about sweet ...
-
你的情话我嫌脏
[nĭ de qíng huà wŏ xián zàng]
Expresses discomfort or aversion towards sweet talk especially when it feels manipulative or too ...
-
花言巧语我不想甜言蜜语我不要
[huā yán qiăo yŭ wŏ bù xiăng tián yán mì yŭ wŏ bù yào]
I do not want sweet talks nor honeyed speeches indicating the owner wants a truthful straightforward ...
-
不会说情话
[bù huì shuō qíng huà]
Cant Say Sweet Talk : This indicates that this person does not know how to speak smooth affectionate ...
-
情话腻嘴
[qíng huà nì zuĭ]
Sweet talks stick to the mouth ; means ones sweet love words are never enough The person using this ...
-
不喜情话
[bù xĭ qíng huà]
Not fond of sweet words represents a straightforward or sincere personal trait This person likely ...
-
不叙情话
[bù xù qíng huà]
Means ‘ Not indulging in sweet talk ’ This shows an individual who avoids flowery or sentimental ...
-
不听情话
[bù tīng qíng huà]
Refusing to listen to sweet talk It could imply an attitude against superficial flattery or excessive ...
-
情话说多了会恶心
[qíng huà shuō duō le huì è xīn]
Too much sweet talk makes one feel sick This shows that insincerity or excessive compliments can ...