Understand Chinese Nickname
你的情不要脏了我的心
[nĭ de qíng bù yào zàng le wŏ de xīn]
The phrase 'your love should not soil my heart' reflects an unwillingness to accept tainted or insincere affection. The owner may value genuine emotions over superficial romance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
对的你的爱很贪婪
[duì de nĭ de ài hĕn tān lán]
Indeed My Love for You Is Greedy shows deep consuming emotions The owner may use it to express intense ...
痴情一片抵不过一声娇喘
[chī qíng yī piàn dĭ bù guò yī shēng jiāo chuăn]
A Heart Devoted is Less Worth Than A Sultry Moan Depicts disillusionment with unrequited love where ...
情不缺钱
[qíng bù quē qián]
It suggests an individuals belief that affection should not depend on money or wealth Love is valued ...
何曾真心爱过
[hé céng zhēn xīn ài guò]
Never Loved Sincerely This conveys disappointment or cynicism towards relationships indicating ...
不要爱情了
[bù yào ài qíng le]
Dont want love anymore conveys the owners negative feelings toward romantic relationships perhaps ...
我不需要你廉价的爱
[wŏ bù xū yào nĭ lián jià de ài]
I dont need your cheap love It expresses refusal to lowquality or insincere affection from someone ...
勿滥情
[wù làn qíng]
Do Not Abuse Affection encourages a responsible and rational attitude toward emotions It cautions ...
你不配深拥
[nĭ bù pèi shēn yōng]
You dont deserve deep love Suggesting a certain emotional detachment or protective stance towards ...
一句简简单单的我爱你
[yī jù jiăn jiăn dān dān de wŏ ài nĭ]
A simple phrase : I love you The owner might want to represent simplicity or straightforward expression ...