Understand Chinese Nickname
你的离开还不如放屁
[nĭ de lí kāi hái bù rú fàng pì]
A rather rude expression translating to 'your leaving is no more than farting'. This reflects anger, frustration, belittlement towards someone’s departure or actions considered trivial.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你你你你你滚滚滚滚滚
[nĭ nĭ nĭ nĭ nĭ gŭn gŭn gŭn gŭn gŭn]
This exaggerated expression literally translated as You you you go away conveys intense annoyance ...
请你滚开
[qĭng nĭ gŭn kāi]
Directly translating to Please leave go away the name has a blunt and unwelcoming feel likely used ...
你闹够了你就滚吧
[nĭ nào gòu le nĭ jiù gŭn ba]
Translated as Leave if youre done causing trouble this phrase reveals anger and frustration towards ...
门在那边自己滚
[mén zài nèi biān zì jĭ gŭn]
Literal translation : Go away through the door over there this is a rude or harsh expression implying ...
跟他滚
[gēn tā gŭn]
This phrase conveys strong anger or frustration towards someone urging that person to leave as quickly ...
要你滚
[yào nĭ gŭn]
Want you to leave it literally means Represents a blunt or strong refusal or expression of annoyance ...
贱人不过如此
[jiàn rén bù guò rú cĭ]
An expression used in anger or contempt to say You are nothing more than a lowlife it reflects a very ...
想走请滚
[xiăng zŏu qĭng gŭn]
A rather rude statement that conveys anger and frustration towards others ; it can also imply a lack ...
你说滚
[nĭ shuō gŭn]
A simple and blunt expression indicating rejection or being asked to leave by someone It conveys ...