-
眼泪掉了
[yăn lèi diào le]
Tears Fell signifies the expression or experience of sadness perhaps reflecting an emotional time ...
-
垂了泪光
[chuí le lèi guāng]
Tears Fallen suggests sorrow and melancholy It could indicate that the user has gone through emotional ...
-
湿了眶
[shī le kuàng]
Directly translates as tears welling up in ones eyes suggesting deep emotion such as sadness joy ...
-
你掉眼泪我陪心碎
[nĭ diào yăn lèi wŏ péi xīn suì]
This indicates a strong bond of empathy between two people It means when you cry my heart breaks with ...
-
你的眼泪滴落在我的心上
[nĭ de yăn lèi dī luò zài wŏ de xīn shàng]
Your Tears Fall On My Heart describes someone deeply touched by anothers sorrow or suffering It signifies ...
-
沾湿眼角
[zhān shī yăn jiăo]
Refers to wetting the corners of the eyes suggesting someone is on the verge of tears It reflects profound ...
-
化于眼眶
[huà yú yăn kuàng]
Translating to melting into the eye sockets it evokes a feeling of deep emotion on the verge of tears ...
-
我从你的眼神中看到了泪
[wŏ cóng nĭ de yăn shén zhōng kàn dào le lèi]
I saw tears in your eyes It indicates a deep emotional exchange or moment often suggesting sadness ...
-
你的一滴泪我透彻心扉
[nĭ de yī dī lèi wŏ tòu chè xīn fēi]
This expresses a profound empathy towards a significant other suggesting Your tear touches my deepest ...