Understand Chinese Nickname
你的谎言比诺言还真
[nĭ de huăng yán bĭ nuò yán hái zhēn]
A rather bitter and cynical statement suggesting that the person feels others lie with more conviction than they give promises. It reflects disappointment with trust and honesty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你又说谎
[nĭ yòu shuō huăng]
Simply put this term translates to You lied again This might imply skepticism about promises and ...
再辜负
[zài gū fù]
Another Betrayal of Trust expresses the sentiment of once again disappointing oneself or others ...
誓言到头来变成了谎言
[shì yán dào tóu lái biàn chéng le huăng yán]
This name reflects a persons disillusionment and bitterness when promises or vows made have ultimately ...
承诺只是谎言
[chéng nuò zhĭ shì huăng yán]
Promises are just lies represents a cynical outlook on promises or trust This name could imply experiences ...
一个骗子的承诺而已
[yī gè piàn zi de chéng nuò ér yĭ]
Just a Liar ’ s Promise highlights disillusionment or disappointment in someone unreliable or ...
你的谎话只有我相信吧
[nĭ de huăng huà zhĭ yŏu wŏ xiāng xìn ba]
Conveys a feeling of disappointment and helplessness regarding lies or false statements made to ...
承诺再多也是谎言
[chéng nuò zài duō yĕ shì huăng yán]
No matter how many promises they are still lies conveys feelings of disappointment and skepticism ...
终究是谎言
[zhōng jiū shì huăng yán]
Ultimately it is lies this name indicates disappointment a realization about some bitter truth ...
感觉不到你为我坚强感觉的到你对我撒谎
[găn jué bù dào nĭ wéi wŏ jiān qiáng găn jué de dào nĭ duì wŏ sā huăng]
Expresses disappointment because this person cannot sense another being tough on their behalf ...