Understand Chinese Nickname
你的光刺痛我眼睛了
[nĭ de guāng cì tòng wŏ yăn jīng le]
'Your light pains my eyes.' An allegory implying admiration from a place of envy, as though the person's brilliance outshines in such a way that even looking feels uncomfortable and blinding.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
阳光不及你媚眼
[yáng guāng bù jí nĭ mèi yăn]
Sunlight cannot match your alluring eyes This name expresses admiration for someone whose charming ...
你发的光闪瞎我眼
[nĭ fā de guāng shăn xiā wŏ yăn]
This phrase humorously conveys admiration It literally means The light you emit dazzles my eyes ...
你太耀眼刺伤我双眼我已瞎眼看不见你光
[nĭ tài yào yăn cì shāng wŏ shuāng yăn wŏ yĭ xiā yăn kàn bù jiàn nĭ guāng]
Youre too dazzling blinding my eyes ; now blind I cannot see your brilliance This evocative phrase ...
你的光芒刺痛了我的眼
[nĭ de guāng máng cì tòng le wŏ de yăn]
Literally meaning Your brilliance blinds my eyes it conveys the admiration towards someone so splendid ...
你好耀眼迷得我睁不开眼
[nĭ hăo yào yăn mí dé wŏ zhēng bù kāi yăn]
You are dazzling and bright I can hardly open my eyes because of your glow It refers to someone who is ...
你的光芒闪瞎了我的眼
[nĭ de guāng máng shăn xiā le wŏ de yăn]
Your brilliance has dazzled my eyes This implies admiration or envy towards someones overwhelming ...
你的光太刺眼
[nĭ de guāng tài cì yăn]
Your Light Blinded Me conveys the idea of being impressed by another persons brilliance or personality ...
你是太阳灼烧我的眼
[nĭ shì tài yáng zhuó shāo wŏ de yăn]
This translates to You are the sun burning my eyes conveying intense sometimes painful admiration ...
你眼闪光芒却只望它
[nĭ yăn shăn guāng máng què zhĭ wàng tā]
It means Your eyes sparkle but you only look at ithimher a metaphorical expression that depicts someone ...