Understand Chinese Nickname
你的爱给了谁
[nĭ de ài jĭ le shéi]
Translated as 'to whom did you give your love?' This question hints at jealousy, curiosity, or hurt feelings, suggesting the user feels left out or wondering about another’s affections.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你将相思赋予谁
[nĭ jiāng xiāng sī fù yŭ shéi]
Literal translation : To whom do you bestow your longing ? It conveys deep emotions of unrequited ...
你把所有的温暖给了谁
[nĭ bă suŏ yŏu de wēn nuăn jĭ le shéi]
Translates to To Whom Have You Given All Your Warmth ? This name reflects someone inquisitive about ...
情话赠谁
[qíng huà zèng shéi]
Directly translates to To whom I gift the sweet words expressing uncertainty and contemplation ...
你把爱都给了谁
[nĭ bă ài dōu jĭ le shéi]
To whom have you given your love ? reflects curiosity and perhaps jealousy or bitterness toward ...
呵你的疼爱给了谁
[hē nĭ de téng ài jĭ le shéi]
A Mockery : To Whom Was Your Affection Given ? This title implies cynicism or mocking towards the ...
爱他否
[ài tā fŏu]
Translated as Do Iyou love him ? this name raises a question about ones feelings toward someone It ...
我能爱谁你能爱我
[wŏ néng ài shéi nĭ néng ài wŏ]
Translating to Whom can I love ? Could you love me ? This name seems to reflect a vulnerable mindset ...
予谁情深
[yŭ shéi qíng shēn]
It implies to whom do I offer my deep affection ? Expressing a yearning for sincere and deep affection ...
你爱的是谁
[nĭ ài de shì shéi]
Translated as Whom do you love ? raises a question about affectional preference or fidelity in a ...