-
情深向谁
[qíng shēn xiàng shéi]
To whom is the deep affection directed Signifies a question or contemplation about where ones deep ...
-
你把爱都给了谁
[nĭ bă ài dōu jĭ le shéi]
To whom have you given your love ? reflects curiosity and perhaps jealousy or bitterness toward ...
-
你的深情给了谁
[nĭ de shēn qíng jĭ le shéi]
Asking to whom the person ’ s deep and serious affection is given It implies a questioning of love ...
-
能不能把你的爱分我一点
[néng bù néng bă nĭ de ài fēn wŏ yī diăn]
Expresses a desire for some of the other persons love indicating a wish to share in their affection ...
-
深情予谁
[shēn qíng yŭ shéi]
Means Deep affection to whom ? This suggests uncertainty in whom one is entrusting their profound ...
-
我是一个渴爱的人
[wŏ shì yī gè kĕ ài de rén]
This reflects a persons deep yearning for affection and love indicating an intense desire for emotional ...
-
你可知我的真心
[nĭ kĕ zhī wŏ de zhēn xīn]
This implies a desire for someone else to recognize and understand their true feelings or intentions ...
-
深情及拥我
[shēn qíng jí yōng wŏ]
This phrase expresses a desire for deep affection and embrace indicating yearning for love and intimate ...
-
深爱着的你
[shēn ài zhe de nĭ]
It translates to you whom I deeply love highlighting a devoted affection or profound care for another ...