Understand Chinese Nickname
你存我心却扎心
[nĭ cún wŏ xīn què zhā xīn]
'You exist in my heart but hurt me deeply' conveys conflicting emotions where someone you care for deeply causes pain, possibly due to betrayal or misunderstanding.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你心痛么
[nĭ xīn tòng me]
Does Your Heart Hurt ? conveys empathy towards others emotional distress It expresses deep caring ...
你是我的心确伤了我的心
[nĭ shì wŏ de xīn què shāng le wŏ de xīn]
You Are My Heart but Indeed Have Hurt My Heart describes a conflicted feeling about someone who is ...
你伤我不轻我爱你不浅
[nĭ shāng wŏ bù qīng wŏ ài nĭ bù qiăn]
You Hurt Me Deeply but I Still Have Strong Feelings for You This username expresses complex emotions ...
你很棒让我伤到心
[nĭ hĕn bàng ràng wŏ shāng dào xīn]
Youre so awesome but you hurt my heart suggests that the person feels deep emotions towards someone ...
我伤你心你可知我心也痛
[wŏ shāng nĭ xīn nĭ kĕ zhī wŏ xīn yĕ tòng]
Hurting You Hurts Me Too implies a mutual suffering This net name suggests deep empathetic emotional ...
心随你痛
[xīn suí nĭ tòng]
Means My heart hurts with yours implying deep emotional connection where pain is shared between ...
疼你的疼
[téng nĭ de téng]
Love the pain from you may express a complicated relationship where hurt coexists alongside caring ...
刺伤我的心是你
[cì shāng wŏ de xīn shì nĭ]
Can be understood as You are the one who hurt my heart — expresses emotional pain likely from betrayal ...
想你心会痛
[xiăng nĭ xīn huì tòng]
Thinking of You Hurts My Heart a straightforward way to express emotional suffering caused by missing ...