Understand Chinese Nickname
你从来不配我爱
[nĭ cóng lái bù pèi wŏ ài]
'You've never deserved my love', the user expresses strong disapproval and disdain towards either someone or themselves in their capability or qualification of loving
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我讨厌你的自作多情
[wŏ tăo yàn nĭ de zì zuò duō qíng]
I hate your selfinflicted love It conveys strong dissatisfaction or irritation caused by someone ...
你不配我再去爱你
[nĭ bù pèi wŏ zài qù ài nĭ]
Literally You don ’ t deserve me loving you again This expresses disappointment or dissatisfaction ...
亲爱的你不配为我定期爱人
[qīn ài de nĭ bù pèi wéi wŏ dìng qī ài rén]
It means Dear one you dont deserve to be my love who regularly checks in with me indicating dissatisfaction ...
你的愛我不屑
[nĭ de ài wŏ bù xiè]
Your Love I Despise reveals disdain or disregard for someones expressions of love This conveys a ...
説爱我伱不配
[shuō ài wŏ nĭ bù pèi]
Telling me you love me – youre not worthy expresses contempt towards someone who claims to be in love ...
俺的爱你不配拥有
[ăn de ài nĭ bù pèi yōng yŏu]
This translates to my love doesnt deserve your affection expressing feelings of unworthiness regarding ...
你不值的我爱
[nĭ bù zhí de wŏ ài]
You are not worth my love : Direct expression of disappointment Revealing dissatisfaction with ...
男人你没资格爱我
[nán rén nĭ méi zī gé ài wŏ]
Meaning you dont deserve to love me the user might feel superior or unworthy of being loved by others ...
你不配我爱
[nĭ bù pèi wŏ ài]
You dont deserve my love Someone bearing a strong feeling of contempt or disappointment towards ...