Understand Chinese Nickname
你别像风来了就走
[nĭ bié xiàng fēng lái le jiù zŏu]
This translates as 'don’t come and go like the wind.' It expresses disappointment when someone enters and leaves a person’s life as quickly and unpredictably as a gust of wind.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不来不去
[bù lái bù qù]
Translates directly as not coming not going It conveys an apathetic nonchalant attitude towards ...
你就像风来了又走
[nĭ jiù xiàng fēng lái le yòu zŏu]
Translated as You Are Like Wind Coming and Going this metaphorically conveys the idea that the person ...
秋风不懂的离殇
[qiū fēng bù dŏng de lí shāng]
Literal translation is Autumn wind that doesnt understand parting sorrow This suggests a poignant ...
远去的风
[yuăn qù de fēng]
Translated as the wind that has gone far away symbolizing freedom transience and longing expressing ...
你就像风
[nĭ jiù xiàng fēng]
Literal translation : Youre Just Like the Wind This implies the person addressed is fleeting and ...
像一陣風
[xiàng yī zhèn fēng]
Translates to Like a Gust of Wind suggesting transience and unpredictability It implies someone ...
也别像风
[yĕ bié xiàng fēng]
也别像风 means Nor be Like the Wind This name conveys the sentiment of not wanting to be fleeting or ...
你别像风说走就走
[nĭ bié xiàng fēng shuō zŏu jiù zŏu]
It translates to Dont Leave As Casually As the Wind Does wishing someone important doesn ’ t disappear ...
你已成风
[nĭ yĭ chéng fēng]
Means youve become the wind which can carry various connotations from disappearance to transcendence ...