Understand Chinese Nickname
能让你笑的从来不是我
[néng ràng nĭ xiào de cóng lái bù shì wŏ]
It can be translated to 'the one who can make you smile has never been me,' indicating sorrow or resignation from being unable to evoke joy in the desired person despite attempts and longing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你那么幸福我不是去打扰
[nĭ nèi me xìng fú wŏ bù shì qù dă răo]
Translating into You are so happy that I will not come to bother you This name portrays a bittersweet ...
你爱的从不是我
[nĭ ài de cóng bù shì wŏ]
Directly translates to The one you love has never been me This indicates a feeling of helplessness ...
输什么也不能输掉微笑
[shū shén me yĕ bù néng shū diào wēi xiào]
Loosely translated as ‘ You can lose anything but never your smile ’ The username expresses a philosophy ...
笑不出来
[xiào bù chū lái]
A direct translation could be can ’ t smile implying feeling sad or serious at all times There is no ...
让你掉眼泪的从来不是我
[ràng nĭ diào yăn lèi de cóng lái bù shì wŏ]
Means the one who makes you cry has never been me It suggests a history in the user ’ s past relationships ...
不曾欢笑
[bù céng huān xiào]
Translating directly to Never Smiled it symbolizes sadness or regret over a lack of happiness or ...
没你快乐
[méi nĭ kuài lè]
Translated directly as not happy without you this nickname expresses sadness highlighting how ...
你爱的人从来就不是我
[nĭ ài de rén cóng lái jiù bù shì wŏ]
The name The person you loved has never been me indicates a heartache that one was never the recipient ...
你不是真正的快乐我有你我才会快乐
[nĭ bù shì zhēn zhèng de kuài lè wŏ yŏu nĭ wŏ cái huì kuài lè]
Translating to Youre not truly happy ; I will be happy only when I have you this expresses a sentiment ...