-
早已忘记如何微笑
[zăo yĭ wàng jì rú hé wēi xiào]
It translates to forgetting how to smile This can symbolize someone who has experienced hardship ...
-
为何不笑
[wéi hé bù xiào]
Translated as Why Not Smile ? it poses a simple yet profound question about happiness perhaps urging ...
-
没有笑
[méi yŏu xiào]
没有笑 directly translates as no smile or not laughing It reflects a serious mood sadness or possibly ...
-
久失笑颜
[jiŭ shī xiào yán]
Translated to Haven ’ t Smiled in a Long Time it reflects a deep sadness or unhappiness that one hasnt ...
-
未曾露笑容
[wèi céng lù xiào róng]
Translated as has never smiled it expresses deep sorrow or seriousness The person adopting this ...
-
没有微笑
[méi yŏu wēi xiào]
No Smile A very direct phrase showing a solemn or sad mood It reflects a moment when happiness isnt ...
-
没见过你微笑
[méi jiàn guò nĭ wēi xiào]
Indicates a regret or sadness about not seeing someone smile expressing longing or missed opportunities ...
-
忘记如何微笑
[wàng jì rú hé wēi xiào]
Directly translates to Forget how to smile It conveys feelings of profound sadness or despair where ...
-
不曾开心
[bù céng kāi xīn]
Meaning never being happy it describes enduring sadness or dissatisfaction throughout life Could ...