Understand Chinese Nickname
男人不如闺蜜好
[nán rén bù rú guī mì hăo]
Translates into 'men are not as good as close female friends (girlfriends)'. It conveys a perception that true support and understanding often come from same-sex friendships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
知己不如蓝颜
[zhī jĭ bù rú lán yán]
Expresses a sentiment where friendship is valued more highly or feels closer when it isnt defined ...
男人就要顶自己的兄弟女人就要顶自己的闺蜜
[nán rén jiù yào dĭng zì jĭ de xiōng dì nǚ rén jiù yào dĭng zì jĭ de guī mì]
Translated as Men should stand up for their brothers women should support their best friends it advocates ...
男人其实也有挚爱
[nán rén qí shí yĕ yŏu zhì ài]
Translated as men have true love too it counters stereotypes suggesting men don ’ t have deep feelings ...
这年头只有基友才是真爱
[zhè nián tóu zhĭ yŏu jī yŏu cái shì zhēn ài]
The phrase translates to These days only close male friends are true love Often used in jest expressing ...
别人有爱情我有友情
[bié rén yŏu ài qíng wŏ yŏu yŏu qíng]
Translates to Others have love while I have friendship This reflects acceptance or resignation ...
闺蜜情倦了心跳也不淡
[guī mì qíng juàn le xīn tiào yĕ bù dàn]
This expresses feelings towards best friends 闺密 gu ī m ì being translated as girlfriends It means ...