-
感情不能驭
[găn qíng bù néng yù]
Emotions Cannot Be Controlled Implies difficulty managing or making sense of ones emotions conveying ...
-
崩溃
[bēng kuì]
Expresses a state of breakdown or collapse In this context it represents the overwhelming emotions ...
-
撕绪
[sī xù]
Tearup feelings which describes strong emotions overwhelming oneself possibly hinting at deep ...
-
别高估自己的眼泪
[bié gāo gū zì jĭ de yăn lèi]
This implies not to overestimate the power of one ’ s emotions or tears often meaning not to believe ...
-
点点滴滴聚成泪
[diăn diăn dī dī jù chéng lèi]
Describes accumulating small emotions until they finally turn into tears It symbolizes building ...
-
几欲流泪
[jĭ yù liú lèi]
The expression translates directly into wanting to shed tears highlighting intense emotions such ...
-
入泪驯服
[rù lèi xùn fú]
It suggests bringing one ’ s tears under control or letting them go when needed Emotions are often ...
-
终究不敌泪点
[zhōng jiū bù dí lèi diăn]
In the end cant resist breaking into tears It represents vulnerability and emotional sensitivity ...
-
我也想坚强你总让我红眼眶
[wŏ yĕ xiăng jiān qiáng nĭ zŏng ràng wŏ hóng yăn kuàng]
An expression showing inner conflict between wanting to be strong but ending up emotionally moved ...