Understand Chinese Nickname
难道我的眼睛不美适合流泪
[nán dào wŏ de yăn jīng bù mĕi shì hé liú lèi]
'Isn't it that my eyes aren't meant for beauty but for tears?' This suggests a belief that the user often experiences sadness or hardship rather than joy, emphasizing emotional struggles.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你的眼睛太美不适合流泪
[nĭ de yăn jīng tài mĕi bù shì hé liú lèi]
Literally means your eyes are too beautiful for tears expressing that the user does not want their ...
眼睛多美不该用来眼泪
[yăn jīng duō mĕi bù gāi yòng lái yăn lèi]
Eyes are so beautiful ; they should not be used for tears This suggests valuing eyes for seeing the ...
眼睛不能没有眼泪
[yăn jīng bù néng méi yŏu yăn lèi]
The phrase literally means Eyes cannot be without tears suggesting that sorrow or sadness is a natural ...
眼睛这么美真不该拿去流泪
[yăn jīng zhè me mĕi zhēn bù gāi ná qù liú lèi]
Emphasizes that such beautiful eyes should not be used for weeping suggesting sorrow over wasting ...
会流泪的眼睛
[huì liú lèi de yăn jīng]
Eyes that cry simply indicates eyes filled with tears commonly used to express sorrow or melancholy ...
我的眼睛不美就适合流眼泪
[wŏ de yăn jīng bù mĕi jiù shì hé liú yăn lèi]
My eyes are not beautiful ; they just fit for crying Expressing frustration and dissatisfaction ...
我眼睛不美就适合流泪
[wŏ yăn jīng bù mĕi jiù shì hé liú lèi]
My eyes are only fit for weeping when not beautiful which carries some selfpitying sentiment The ...
漂亮眼睛不用来流泪
[piāo liàng yăn jīng bù yòng lái liú lèi]
This username Beautiful Eyes Should Not Shed Tears reflects a sentiment that beautiful eyes should ...
她美美的眼睛不适合流泪
[tā mĕi mĕi de yăn jīng bù shì hé liú lèi]
Her beautiful eyes are not meant for tears It implies sorrow over witnessing someone with beautiful ...