Understand Chinese Nickname
拿腔作调
[ná qiāng zuò diào]
Translated roughly as 'putting on airs,' it describes pretending to have a high social status or superior qualities, hinting at pretentiousness or theatrical behavior to impress others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
装腔作势
[zhuāng qiāng zuò shì]
Meaning putting on airs or affected behavior this name indicates pretending or trying to appear ...
何必故作清高
[hé bì gù zuò qīng gāo]
Translates to Why pretend to be high and mighty ? This name suggests the person is skeptical about ...
故作姿态丷故作潇洒丷
[gù zuò zī tài gù zuò xiāo să]
Translating to Putting on Pretenses Acting Cool this name signifies behavior or appearances assumed ...
习惯了逢场作戏
[xí guàn le féng chăng zuò xì]
This phrase I ’ m used to putting on airs ’ suggests that someone is familiar with the practice of ...
甩脸子
[shuăi liăn zi]
Translates as putting on airs or showing attitude which implies behaving haughtily and showing ...
摆高姿态
[băi gāo zī tài]
Directly translating as putting on airs it indicates someone who assumes an arrogant or pretentious ...
别撂脸子
[bié liào liăn zi]
Translated as Dont put on airs this suggests someone telling others not to pretend or show arrogance ...
装的一手好逼
[zhuāng de yī shŏu hăo bī]
Translated bluntly it might mean playing pretentious well which could imply the persona of being ...
装什么伟大
[zhuāng shén me wĕi dà]
Putting on airs of greatness means pretending to be superior or impressive The user may have encountered ...