-
我们不如陌路人
[wŏ men bù rú mò lù rén]
We Might as Well Be Strangers This implies a feeling of emotional distance or estrangement from someone ...
-
穷途末路形同陌路
[qióng tú mò lù xíng tóng mò lù]
At the end of the road we become like strangers conveys a feeling of estrangement between people who ...
-
此生陌路
[cĭ shēng mò lù]
Strangers in this life implies a separation from familiar paths or people It evokes the theme of distance ...
-
陌路不识
[mò lù bù shī]
Strangers on Opposite Paths : Implies two people who despite crossing paths or being connected ...
-
Estrange陌路
[estrange mò lù]
Estranged strangers or unfamiliar waypath represents someone who once had a close connection with ...
-
你我如陌
[nĭ wŏ rú mò]
Describes an estranged relationship where two people have become like strangers to each other even ...
-
我们比陌生人还陌生
[wŏ men bĭ mò shēng rén hái mò shēng]
We Are Strangers Even More Estranged describes an alienation within a relationship where individuals ...
-
你说我们做陌生人吧
[nĭ shuō wŏ men zuò mò shēng rén ba]
This implies someone suggesting that they become strangers It suggests that the relationship or ...
-
我们只能是陌生人
[wŏ men zhĭ néng shì mò shēng rén]
We can only be strangers This reflects a situation where despite some level of intimacy or familiarity ...