Understand Chinese Nickname
面带憔悴伤得很唯美
[miàn dài qiáo cuì shāng dé hĕn wéi mĕi]
This suggests carrying one's weariness on their face but believing there is beauty in sorrow.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪雨红妆
[lèi yŭ hóng zhuāng]
Literally Tears and makeup this suggests a blend of beauty often in a female context marred by sadness ...
美人哭
[mĕi rén kū]
Beautys Cry suggesting the sorrowful mood experienced by beauty or expressing sympathy toward ...
那殇很唯美
[nèi shāng hĕn wéi mĕi]
This phrase conveys the idea that even sorrow or pain can be perceived as beautiful It suggests an ...
那一脸的苦涩
[nèi yī liăn de kŭ sè]
This translates directly to That bitter face The person probably wears hisher emotions visibly ...
我知道终究不漂亮
[wŏ zhī dào zhōng jiū bù piāo liàng]
This reflects on selfawareness with a hint of sorrow It shows acceptance that in the end the person ...
清愁美人
[qīng chóu mĕi rén]
Beauty in Clear Sorrow : This portrays grace under sadness elegance even amidst troubles It suggests ...
漂亮的伤悲
[piāo liàng de shāng bēi]
If translated this becomes Beautiful Sorrow ; paradoxically combining seemingly opposite attributes ...
红颜泪柒君心
[hóng yán lèi qī jūn xīn]
Roughly translating as Beautys tears dye his heart this suggests sadness associated with beauty ...
倾世伊人泪消得人憔悴
[qīng shì yī rén lèi xiāo dé rén qiáo cuì]
From classical literature it describes a stunning yet sorrowful woman whose beauty moves people ...