-
梦想总是遥不可及
[mèng xiăng zŏng shì yáo bù kĕ jí]
Translated as Dreams are always far out of reach This expresses feelings of disappointment the difficulty ...
-
空梦空得我憔悴
[kōng mèng kōng dé wŏ qiáo cuì]
This can be interpreted as Emptiness in dreams has made me weary It portrays a sense of despair or weariness ...
-
是梦终是空
[shì mèng zhōng shì kōng]
Translating as Dreams are ultimately empty this expresses a sense of disillusionment or detachment ...
-
梦凋零
[mèng diāo líng]
Dreams Withering Away depicts a sense of despair or resignation regarding lost opportunities or ...
-
你说梦遥不可及
[nĭ shuō mèng yáo bù kĕ jí]
You Said Dreams Are Out Of Reach expresses pessimism towards aspirations or a particular dream feeling ...
-
吹散我的梦
[chuī sàn wŏ de mèng]
Dissipated My Dream indicates having hopes or dreams scattered akin to losing or abandoning one ...
-
梦糜
[mèng mí]
A poetic way of expressing the idea that dreams dissipate like luxuries do it could imply disillusionment ...
-
倦梦
[juàn mèng]
This means tired dream representing dreams filled with fatigue or describing a phase of weariness ...
-
磨灭了梦想
[mó miè le mèng xiăng]
This phrase means Dreams have been worn out or Eroded dreams It signifies the disappointment of dreams ...