Understand Chinese Nickname
梦醒之后你已不在
[mèng xĭng zhī hòu nĭ yĭ bù zài]
It implies that upon awakening from a dream, the person realizes the beloved is no longer there, possibly indicating disappointment after dreaming of reunions or fantasies.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
好梦乍回
[hăo mèng zhà huí]
This suggests awakening abruptly from a sweet dream indicating the feeling immediately after breaking ...
泪落梦醒
[lèi luò mèng xĭng]
Expresses a situation of waking up from dreams and tears dripping down It conveys sadness regret ...
梦里梦见再也没遇见你
[mèng lĭ mèng jiàn zài yĕ méi yù jiàn nĭ]
Dreamed of You in Dream And Then Never Met Again implies deep nostalgia perhaps sadness where the ...
空余梦中人
[kōng yú mèng zhōng rén]
The phrase suggests someone who exists only in ones dreams or fantasies often implying that such ...
梦醒梦初
[mèng xĭng mèng chū]
This means waking up from a dream only to find oneself back in the initial phase of another It conveys ...
不复梦
[bù fù mèng]
No Longer Dreaming suggests abandonment of hope dreams or fantasies often implying a mature or bittersweet ...
梦醒难寻梦中人
[mèng xĭng nán xún mèng zhōng rén]
This phrase means that after waking up from a dream it ’ s impossible to find the person you were dreaming ...
梦被叫醒如何能疏远
[mèng bèi jiào xĭng rú hé néng shū yuăn]
It expresses the feeling after being rudely awakened from a dream The person finds it hard to disconnect ...
那是场梦醒来会痛
[nèi shì chăng mèng xĭng lái huì tòng]
It was a dream that is painful upon awakening : Implies a painful realization after waking up from ...