Understand Chinese Nickname
不复梦
[bù fù mèng]
'No Longer Dreaming' suggests abandonment of hope, dreams or fantasies, often implying a mature or bitter-sweet state where the person accepts reality or chooses to live in a realistic way.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦里梦到醒不来的梦
[mèng lĭ mèng dào xĭng bù lái de mèng]
Dream within a dream where one cannot wake up This implies feeling lost in fantasies or daydreams ...
空留一梦
[kōng liú yī mèng]
An empty dream lingers Often used when reality leaves the dreamer with emptiness indicating an illusory ...
梦醒之后你已不在
[mèng xĭng zhī hòu nĭ yĭ bù zài]
It implies that upon awakening from a dream the person realizes the beloved is no longer there possibly ...
梦里梦到梦不醒
[mèng lĭ mèng dào mèng bù xĭng]
Dreaming inside a dream never waking up depicts a situation where someone might find solace in illusions ...
梦还未醒
[mèng hái wèi xĭng]
This phrase literally means the dream has not yet ended indicating that the person may feel their ...
空余梦中人
[kōng yú mèng zhōng rén]
The phrase suggests someone who exists only in ones dreams or fantasies often implying that such ...
梦久久
[mèng jiŭ jiŭ]
Expresses longing or dreaming endlessly with dreams stretching out for a long duration suggesting ...
悉梦不再
[xī mèng bù zài]
Dreams No Longer : It reflects a person who decides to move forward leaving their dreams or the past ...
夢不醒
[mèng bù xĭng]
Describes someone unwilling or unable to come out of a dream It could signify living in illusions ...