Understand Chinese Nickname
梦往往与现实相反
[mèng wăng wăng yŭ xiàn shí xiāng făn]
'Dreams are usually opposite to reality.' This implies that dreams and ideals are different from the actual situation. People often use it to reflect their disappointment and regret in face of reality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦终究是梦
[mèng zhōng jiū shì mèng]
Dreams Are Ultimately Dreams It indicates an understanding that despite our aspirations and illusions ...
无梦便好
[wú mèng biàn hăo]
It suggests preferring not to dream because sometimes dreams can lead to disappointment if they ...
梦想到头来都只是梦
[mèng xiăng dào tóu lái dōu zhĭ shì mèng]
Dreams eventually turn out to be just dreams It reflects a cynical view towards aspirations where ...
听说梦与现实是相反的
[tīng shuō mèng yŭ xiàn shí shì xiāng făn de]
Means Its said that dreams are opposite to reality Reflects philosophical pondering on the relationship ...
梦与现实相反
[mèng yŭ xiàn shí xiāng făn]
This phrase translates to Dreams and reality are opposite It highlights the contrast between aspirations ...
梦只是梦
[mèng zhĭ shì mèng]
Dreams are merely dreams This conveys a sense of realism or disenchantment ; that no matter how wonderful ...
梦里梦外不相同
[mèng lĭ mèng wài bù xiāng tóng]
Dreams are different from reality highlighting the contrast between dreams and reallife experiences ...
梦想相反
[mèng xiăng xiāng făn]
This means opposite of dreams This might refer to how reality often contradicts our dreams and aspirations ...
梦是反的
[mèng shì făn de]
梦是反的 which means Dream is opposite The user wants to convey the philosophy that reality is usually ...