-
梦的出口
[mèng de chū kŏu]
Translates to the exit of dreams signifying hope or aspiration to achieve what was once only seen ...
-
从我梦里出去
[cóng wŏ mèng lĭ chū qù]
Go out from my dream : It signifies that one should leave my dreams symbolizing a separation between ...
-
梦会散
[mèng huì sàn]
Simply put this means ‘ Dreams do come to an end ’ It symbolizes understanding the impermanence ...
-
放梦走
[fàng mèng zŏu]
The name implies letting dreams or aspirations go It can also signify allowing oneself to dream freely ...
-
也许该有这场梦
[yĕ xŭ gāi yŏu zhè chăng mèng]
Perhaps It Was Meant For This Dream signifies acceptance towards unpredictability dreams happen ...
-
松手为空紧握为梦
[sōng shŏu wéi kōng jĭn wò wéi mèng]
Translated as letting go makes one empty while firmly grasping is like dreaming it expresses an individuals ...
-
留它如梦
[liú tā rú mèng]
It means to leave it as a dream It conveys the meaning of letting go and accepting that something can ...
-
梦里你放手了
[mèng lĭ nĭ fàng shŏu le]
Translated as in dreams you let go it reflects a dream where separation happens It may represent a ...
-
梦醒了你可以走了
[mèng xĭng le nĭ kĕ yĭ zŏu le]
The name 梦醒了你可以走了 translates to You can leave now that the dream has ended It suggests someone ...