梦醒了你可以走了
[mèng xĭng le nĭ kĕ yĭ zŏu le]
The name '梦醒了你可以走了' translates to 'You can leave now that the dream has ended.' It suggests someone has come to realize something was not real, like an illusion, and as a result, they let someone go without hesitation. The metaphor of waking up from a dream is often used to express the feeling of coming to terms with reality and facing facts that are not always pleasant. The speaker here seems to accept things reluctantly.