Understand Chinese Nickname
梦都戛然而止
[mèng dōu jiá rán ér zhĭ]
It implies a dream (or plans, aspirations) suddenly came to a stop without warning. It describes the abruptness of an unexpected disappointment or end.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
那被甩了一耳光的梦
[nèi bèi shuăi le yī ĕr guāng de mèng]
This suggests a dream or aspiration that ended with sudden disappointment and embarrassment as ...
到头来只是一场梦
[dào tóu lái zhĭ shì yī chăng mèng]
In the End It Was Just a Dream : Signifies realizing that a hopedfor outcome or experience was ultimately ...
梦做了一半就收回
[mèng zuò le yī bàn jiù shōu huí]
Dream Cut Short : This implies having dreams or plans interrupted abruptly It signifies unfulfilled ...
梦尽散
[mèng jĭn sàn]
The name implies that dreams or aspirations have been scattered or have come to an end It evokes a feeling ...
甩了一耳光的梦
[shuăi le yī ĕr guāng de mèng]
It describes a dream which turned sour quickly as fast as being slapped It implies an idealization ...
终付了空终惊了梦
[zhōng fù le kōng zhōng jīng le mèng]
In the End It Became Nothing But a Startling Dream Expresses melancholy and a sense of finality and ...
终归梦
[zhōng guī mèng]
It means In the end it was just a dream It can imply the acceptance that something cherished or anticipated ...
已成空梦
[yĭ chéng kōng mèng]
It signifies that what was once hoped for has turned into a futile dream ; its an expression of disappointment ...
始于梦终于梦
[shĭ yú mèng zhōng yú mèng]
Starts from a dream and ends in a dream It reflects an understanding or resignation that certain elements ...