Understand Chinese Nickname
没有星星闪耀没有太阳光环
[méi yŏu xīng xīng shăn yào méi yŏu tài yáng guāng huán]
'No stars shining, no sun halo' gives a lonely and isolated atmosphere with a tone of desolation and emptiness in heart
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
最寂寞的星空
[zuì jì mò de xīng kōng]
It suggests an immense sense of loneliness and isolation depicted through the image of a vast and ...
太阳没有用温暖不了心痛
[tài yáng méi yŏu yòng wēn nuăn bù le xīn tòng]
Translated as The sun has no use if it can ’ t warm a heartache This expresses a deep melancholy indicating ...
没有星星的窗纱
[méi yŏu xīng xīng de chuāng shā]
Window Curtain without Stars suggests a slightly melancholic and lonely mood where at night when ...
心里没有阳光
[xīn lĭ méi yŏu yáng guāng]
This translates directly into There is no sunshine in my heart indicating the person has gloominess ...
太阳也照不进你的心
[tài yáng yĕ zhào bù jìn nĭ de xīn]
Even the sun cannot shine into your heart It means that someones heartmind is extremely closed off ...
星空不心空
[xīng kōng bù xīn kōng]
The stars are shining even if my heart feels empty This netname expresses feelings of solitude or ...
太阳再大也不过暖人不暖心
[tài yáng zài dà yĕ bù guò nuăn rén bù nuăn xīn]
However Big The Sun It Warms Only the Body But Not the Heart describes inner coldness or loneliness ...
太阳再暖也暖不热我的心
[tài yáng zài nuăn yĕ nuăn bù rè wŏ de xīn]
Even the warmest sun cannot warm my heart reflects a deep state of loneliness despair or indifference ...
太阳不暖
[tài yáng bù nuăn]
Sun is Not Warm uses natures warmth metaphorically to indicate feeling cold or distant emotionally ...