Understand Chinese Nickname
沒心沒肺總比撕心裂肺好
[méi xīn méi fèi zŏng bĭ sī xīn liè fèi hăo]
It means 'Being heartless is better than being heartbroken.' This username implies the user would rather be insensitive and avoid emotional pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
没心没肺总好比撕心裂肺
[méi xīn méi fèi zŏng hăo bĭ sī xīn liè fèi]
Being heartless is better than having a broken heart It refers to someone who chooses emotional numbness ...
撕心裂肺总比没心没肺好
[sī xīn liè fèi zŏng bĭ méi xīn méi fèi hăo]
Translates as ‘ Heartbreaking is better than Being heartless ’ which expresses the preference ...
心在烂也好过你无心
[xīn zài làn yĕ hăo guò nĭ wú xīn]
A Corrupted Heart is Better than Your Heartlessness conveys a feeling that even being hurt and heartbroken ...
久无情
[jiŭ wú qíng]
This name translating to Longterm Heartless or Have been heartless for long implies the user has ...
与其撕心裂肺不如没心没肺
[yŭ qí sī xīn liè fèi bù rú méi xīn méi fèi]
Better Heartless than Heartbroken implies choosing an insensitive attitude to avoid emotional ...
无心不伤
[wú xīn bù shāng]
Heartless but Unhurt It implies the user does not want deep feelings as those can lead to getting ...
心再烂也好过你无心
[xīn zài làn yĕ hăo guò nĭ wú xīn]
Translates loosely to Even if my heart is broken its better than your heartlessness This user name ...
没心没肺总比撕心裂肺强
[méi xīn méi fèi zŏng bĭ sī xīn liè fèi qiáng]
This name Having no heart is better than having your heart broken reflects someone who chooses to ...
你不爱我我知道不用挂脸上
[nĭ bù ài wŏ wŏ zhī dào bù yòng guà liăn shàng]
This username implies a somewhat melancholic acceptance of not being loved by someone emphasizing ...