Understand Chinese Nickname
玫瑰也會流血
[méi guī yĕ huì liú xuè]
Even roses will bleed. Highlights fragility beneath beauty, suggesting that even the beautiful, like roses with their thorns, can suffer wounds or loss as well.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
假若玫瑰有毒
[jiă ruò méi guī yŏu dú]
If Roses Were Poisonous This indicates a bittersweet view or experience associated with beautiful ...
玫瑰再美始终带刺
[méi guī zài mĕi shĭ zhōng dài cì]
Translates to Even roses at their most beautiful still bear thorns It represents beauty mixed with ...
血染蔷薇
[xuè răn qiáng wēi]
Bloodstained Rose suggests a tragic yet beautifully intense situation involving roses typically ...
玫瑰虽美但却刺入骨髓
[méi guī suī mĕi dàn què cì rù gú suĭ]
It means Although roses are beautiful they pierce through to the bone suggesting beauty comes with ...
刺手蔷薇滴血玫瑰
[cì shŏu qiáng wēi dī xuè méi guī]
Thorny Roses Dripping Blood from ThornPierced Hands paints a vivid picture of resilience and beauty ...
玫瑰再美也会扎手
[méi guī zài mĕi yĕ huì zhā shŏu]
Highlights that while roses are beautiful their thorns can still hurt ; this can be used metaphorically ...
玫瑰也会流血
[méi guī yĕ huì liú xuè]
Roses bleed too symbolizes beauty accompanied by pain Just as roses with thorns can draw blood beautiful ...
小心蔷薇有刺
[xiăo xīn qiáng wēi yŏu cì]
Roses have Thorns indicates one should be aware of the possible troubles hidden beneath beautiful ...
玫瑰娇艳却带刺
[méi guī jiāo yàn què dài cì]
Roses are beautiful yet thorny highlights beauty coexisting with pain The rose symbolizes attractiveness ...