Understand Chinese Nickname
楼台烟雨中
[lóu tái yān yŭ zhōng]
Translates to 'In the Smoky Rain among the Pavilions'. Often found in classical Chinese poems, the phrase evokes picturesque landscapes of misty, gentle rain over ancient pavilions and courtyards.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
江湖夜雨
[jiāng hú yè yŭ]
Night rain over the river Inspired by classical Chinese scenery poems featuring serene night scenes ...
潇潇雨歇
[xiāo xiāo yŭ xiē]
This name means ‘ rain resting after pouring ’ It evokes the feeling of peace and tranquility after ...
一蓑烟草
[yī suō yān căo]
One Green Field Like Smoke : A metaphorical scene likely drawn from classical Chinese poetry describing ...
一桥轻雨一伞开半城柳色半声笛
[yī qiáo qīng yŭ yī săn kāi bàn chéng liŭ sè bàn shēng dí]
This poetic phrase roughly translated as A Light Rain Over a Bridge and an Unfolding Umbrella Half ...
烟雨浮云
[yān yŭ fú yún]
Literally translates to Smoky rain drifting cloud In the context of Chinese language poetry and ...
潇烟暮雨
[xiāo yān mù yŭ]
This translates into Smoky Drizzle at Dusk Often used metaphorically in Chinese literature or art ...
烟雨入江南
[yān yŭ rù jiāng nán]
Yanyu rujiangnan translates to misty rain falling in the south of Chinas Yangtze River Smoky rains ...
南宫雨浅
[nán gōng yŭ qiăn]
A poetic name that translates to something like Light Rain in Southern Palace It might imply gentleness ...
江畔暮雨
[jiāng pàn mù yŭ]
Means Evening rain on the riverbank describing a scene of misty rain falling at twilight on a riverside ...