Understand Chinese Nickname
留刘海是为了遮泪
[liú liú hăi shì wéi le zhē lèi]
Literally translated as 'Keep bangs to hide tears', this indicates the user might wish to hide their sorrows or sadness behind their fringe. A rather sad and secretive kind of feeling.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
长刘海遮住眼角的湿润
[zhăng liú hăi zhē zhù yăn jiăo de shī rùn]
“长刘海遮住眼角的湿润” translates to “ long bangs covering up moist eyes ” indicating someone ...
刘海是用来遮住眼泪
[liú hăi shì yòng lái zhē zhù yăn lèi]
This phrase Bangs are used to hide tears indicates that the user is hiding their emotions behind a ...
刘海是用来遮眼泪的
[liú hăi shì yòng lái zhē yăn lèi de]
Bangs are for hiding tears This user name uses metaphorical language common in Chinese poetry to ...
刘海掩饰眼泪
[liú hăi yăn shì yăn lèi]
Literally means using bangs the hair above forehead to hide tears It depicts a sense of needing to ...
长刘海是为了遮住眼泪
[zhăng liú hăi shì wéi le zhē zhù yăn lèi]
Long Bangs to Hide My Tears : This indicates someone using long fringe as a cover for hiding their ...
留刘海是为了遮挡眼泪
[liú liú hăi shì wéi le zhē dăng yăn lèi]
Means Growing bangs to hide my tears conveying the image of concealing emotions behind a physical ...
齐刘海遮住忧伤
[qí liú hăi zhē zhù yōu shāng]
Bangs hide the sorrow Referring visually to straight cut bangs used cosmetically to conceal emotions ...
刘海掩饰哭泣
[liú hăi yăn shì kū qì]
The phrase means Bangs hiding my crying referring to how bangs or front hair can cover the face during ...
留长刘海是为了遮泪的
[liú zhăng liú hăi shì wéi le zhē lèi de]
The name translates to “ Growing bangs long to hide tears ” This is used by people wishing to cover ...