Understand Chinese Nickname
长刘海遮住眼角的湿润
[zhăng liú hăi zhē zhù yăn jiăo de shī rùn]
“长刘海遮住眼角的湿润” translates to “long bangs covering up moist eyes,” indicating someone hiding tears under their long fringe, expressing concealment of inner sorrow or distress.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
湿了眼角
[shī le yăn jiăo]
Literally means wet the corner of the eyes It symbolizes someone on the verge of crying but perhaps ...
长刘海都是为了遮住眼泪
[zhăng liú hăi dōu shì wéi le zhē zhù yăn lèi]
The name means Long Bangs Are Used to Hide Tears Bangs also called fringes cover parts of the face ; ...
长刘海是为了遮住眼泪
[zhăng liú hăi shì wéi le zhē zhù yăn lèi]
Long Bangs to Hide My Tears : This indicates someone using long fringe as a cover for hiding their ...
留刘海是为了遮泪
[liú liú hăi shì wéi le zhē lèi]
Literally translated as Keep bangs to hide tears this indicates the user might wish to hide their ...
留刘海是为了遮挡眼泪
[liú liú hăi shì wéi le zhē dăng yăn lèi]
Means Growing bangs to hide my tears conveying the image of concealing emotions behind a physical ...
齐刘海是为了遮泪
[qí liú hăi shì wéi le zhē lèi]
A curtain bang 齐刘海 here symbolizes covering up or hiding ones sorrow or tears indicating that ...
长刘海遮眼底泪
[zhăng liú hăi zhē yăn dĭ lèi]
It refers to Long bangs covering tears in my eyes This name paints a picture of a sad or sorrowful emotion ...
刘海掩饰哭泣
[liú hăi yăn shì kū qì]
The phrase means Bangs hiding my crying referring to how bangs or front hair can cover the face during ...
留长刘海是为了遮泪的
[liú zhăng liú hăi shì wéi le zhē lèi de]
The name translates to “ Growing bangs long to hide tears ” This is used by people wishing to cover ...