-
方觉泪成行
[fāng jué lèi chéng xíng]
The phrase Only Then Realized Tears Fell conveys a bittersweet feeling of sudden realization accompanied ...
-
空悲切
[kōng bēi qiè]
Expresses empty lamentation meaning crying out in vain with no solution It reflects sorrow without ...
-
泪浸湿了回忆心遗失了曾经
[lèi jìn shī le huí yì xīn yí shī le céng jīng]
Expresses profound sadness and regret over past experiences where tears have soaked memories and ...
-
泪已悄落
[lèi yĭ qiăo luò]
Tears Have Silently Fallen conveys sorrow or melancholy where tears have fallen unnoticed It speaks ...
-
空留下怅然
[kōng liú xià chàng rán]
Empty Remnants Of Sorrow expresses the lingering regret or melancholy following the loss or disappearance ...
-
眼泪白流
[yăn lèi bái liú]
Tears Shed Uselessly signifies pain helplessness and sadness where actions taken have no impact ...
-
泪空弹
[lèi kōng dàn]
Literally meaning tears are wasted this reflects sadness with tears shed in vain Connoting situations ...
-
眼泪还在眼前停留
[yăn lèi hái zài yăn qián tíng liú]
Reflecting on unshed tears that still linger in front of the eyes it suggests lingering sadness unresolved ...
-
遗忘泪转角恨
[yí wàng lèi zhuăn jiăo hèn]
Forgotten Tears and Hatred Around the Corner conveys melancholy sentiments reflecting past sorrows ...