Understand Chinese Nickname
流成热泪
[liú chéng rè lèi]
Literal translation would be 'Flowing into Hot Tears'. It portrays strong emotional reactions such as anger, sorrow, happiness which trigger physical outpourings - in this context hot tears represent passion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪烫手
[yăn lèi tàng shŏu]
Tears Hot Enough to Scald metaphorically implies the tears feel so hot they can almost burn Usually ...
燃心
[rán xīn]
Literal translation is burning heart which conveys intense emotion passion or ...
眼角的落泪
[yăn jiăo de luò lèi]
Literal translation would be tears welling at the corner of the eyes It portrays feelings conveyed ...
眼泪是武器
[yăn lèi shì wŭ qì]
Literal translation is tears are a weapon This suggests emotional vulnerability as a form of strength ...
泪水升温
[lèi shuĭ shēng wēn]
Tears Heating Up is symbolic It does not refer only to the literal act but expresses intense sadness ...
眼泪发烫
[yăn lèi fā tàng]
Literal translation is hot tears which signifies deep sorrow or emotional pain that brings tears ...
热泪情深
[rè lèi qíng shēn]
Hot Tears and Deep Love implies deep emotions and passion that bring tears This name can be used when ...
泪与感情
[lèi yŭ găn qíng]
Literally translating to Tears and Feelings it signifies intense emotions sadness grief or other ...
眼泪温度烫伤心脏
[yăn lèi wēn dù tàng shāng xīn zàng]
Hot tears burn my heart reflects intense emotional pain causing metaphorical burns to ones heart ...