Understand Chinese Nickname
临风泪
[lín fēng lèi]
Linfeng lei literally translates as 'Tears in front of the wind'. It paints a picture of someone crying while facing the wind, suggesting melancholy, sadness or a profound experience with elements of both sorrow and release.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪湿春衫袖
[lèi shī chūn shān xiù]
Lei Shi Chun Shan Xiu can be translated as Tears Wet the Spring Shirt Sleeve This name evokes a sense ...
一生泪落
[yī shēng lèi luò]
Yisheng Leiluo meaning A Lifetime of Tears paints a sorrowful image signifying enduring sadness ...
北城殇歌南城殇泪
[bĕi chéng shāng gē nán chéng shāng lèi]
Beicheng Shang Ge Nancheng Shang Lei means the song of sorrow in the northern city and the tears of ...
泪痕湿
[lèi hén shī]
Lei Hen Shi translates to Wet Tear Stains depicting sadness with visible tears It symbolizes intense ...
眼中的泪
[yăn zhōng de lèi]
Y ǎ nzh ō ng De L è i translates directly to tears in the eyes This nickname carries connotations ...
风饮泪
[fēng yĭn lèi]
This name Feng Yin Lei translates to Wind drinking tears evoking an image of wind whisking away or ...
泪轻
[lèi qīng]
Lei Qing translates to light tears symbolizing delicate or barely noticeable tears It implies subtle ...
刘海遮泪
[liú hăi zhē lèi]
Liu Hai Zhe Lei literally means Bangs Covering Tears It suggests someone who tries to hide their sadness ...
风吹泪
[fēng chuī lèi]
Wind Blown Tears conveys a poignant image of tears being blown by the wind It often signifies grief ...