Understand Chinese Nickname
烈酒忘忧
[liè jiŭ wàng yōu]
This phrase translates as ‘drink spirits to forget worries'. The intense liquor symbolizes the act of using alcohol or another vice, as an escape from sorrows, concerns, or difficult memories.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
醉亦逝愁
[zuì yì shì chóu]
Combining words that mean drunk and dispelling worries it portrays drinking away sorrows using ...
忘忧苦酒
[wàng yōu kŭ jiŭ]
Forget worries bitter wine refers to drinking alcohol as a way to forget troubles symbolizing escapism ...
饮酒忘他欢情几度哀怨少
[yĭn jiŭ wàng tā huān qíng jĭ dù āi yuàn shăo]
The phrase describes drinking to forget sorrows experiencing pleasures with little sadness It ...
杯酒愁肠
[bēi jiŭ chóu cháng]
This name evokes an image of drinking alcohol to drown ones sorrows Cup of wine often symbolizes turning ...
饮烈酒一壶
[yĭn liè jiŭ yī hú]
Means drink a pot of strong liquor depicting a person who seeks relief from stress or depression through ...
酒在肚
[jiŭ zài dù]
The phrase suggests someone who has had a lot of alcohol symbolizing relaxation and maybe an inclination ...
对酒凋残
[duì jiŭ diāo cán]
The phrase translates as confronting liquors wilting This could metaphorically represent feelings ...
把我灌醉
[bă wŏ guàn zuì]
Translates to ‘ Make Me Drunk ’ which could signify someone ’ s desire to forget their worries temporarily ...
烈酒烫喉酒话烧心
[liè jiŭ tàng hóu jiŭ huà shāo xīn]
A metaphor for drinking very strong liquor In this sense it depicts a person indulging in alcohol ...