-
意犹未尽终是尽
[yì yóu wèi jĭn zhōng shì jĭn]
Still Yearning but it Has Come to an End Despite lingering emotions or regrets eventually everything ...
-
拖延散场
[tuō yán sàn chăng]
It refers to prolonging the inevitable end such as delaying departure or finishing something It ...
-
到最后
[dào zuì hòu]
In the end signifies the conclusion of something Its quite brief but suggests an air of finality or ...
-
结局总是来得猝不及防
[jié jú zŏng shì lái dé cù bù jí fáng]
This suggests endings or conclusions come unexpectedly It expresses a sentiment regarding life ...
-
还没开始就已结束
[hái méi kāi shĭ jiù yĭ jié shù]
The statement means before it started it ended This implies a fleeting moment or a brief encounter ...
-
不终而散
[bù zhōng ér sàn]
It means something ends before it comes to an end possibly signifying unfinished feelings or incomplete ...
-
终成俱
[zhōng chéng jù]
It means everything eventually comes to an end expressing resignation towards the passage of time ...
-
还没开始就以结束
[hái méi kāi shĭ jiù yĭ jié shù]
It Ended Before It Even Started : Portrays a sense of something coming to an end prematurely conveying ...
-
终如此
[zhōng rú cĭ]
In the End It Was Like This A somewhat resigned or nostalgic phrase that conveys acceptance or contemplation ...