-
隔床
[gé chuáng]
Seperated by bed might metaphorically indicate distance emotional estrangement or physical separation ...
-
行同陌路
[xíng tóng mò lù]
Going our separate ways reflects a situation when friends turn into mere strangers It expresses ...
-
走着走着就散了
[zŏu zhe zŏu zhe jiù sàn le]
This phrase metaphorically describes a relationship or friendship breaking apart over time even ...
-
分了何必再纠缠
[fēn le hé bì zài jiū chán]
It translates to ‘ Why keep things tangled up after a breakup ?’ This indicates that after a split ...
-
分离太久
[fēn lí tài jiŭ]
Translates to being apart for too long indicating prolonged absence from loved ones due either by ...
-
分隔两端
[fēn gé liăng duān]
Separated Ends : Refers to being parted by distance or circumstances often evoking feelings of ...
-
说好分手
[shuō hăo fēn shŏu]
It means having decided on separating However it has more meanings beyond breaking up with lovers ...
-
分手恋人
[fēn shŏu liàn rén]
It means lovers breaking up This simply describes the state of lovers or partners who are going through ...
-
相聚分离
[xiāng jù fēn lí]
Meaning Reunion and Separation this name reflects on the transient nature of human relationships ...