-
放弃对你的爱太难
[fàng qì duì nĭ de ài tài nán]
It expresses deep feelings that its too hard to give up my love for you This signifies someone feeling ...
-
我爱你却爱到失去你
[wŏ ài nĭ què ài dào shī qù nĭ]
This means “ I love you but love you to the point of losing you ” expressing profound yet tragically ...
-
掉下的不是泪而是心
[diào xià de bù shì lèi ér shì xīn]
The meaning conveys deep heartbreak expressing that losing someones love or loss is more poignant ...
-
我曾拿心换你
[wŏ céng ná xīn huàn nĭ]
It translates as I once gave my heart away for you This expresses intense perhaps unreturned love ...
-
你爱那么深却不是我
[nĭ ài nèi me shēn què bù shì wŏ]
You love so deeply yet not for me Expresses sadness over someone loving passionately but not returning ...
-
为伊泪落
[wéi yī lèi luò]
Tears falling for someone or Crying for the love It directly shows a deep affection and emotional ...
-
为他垂泪
[wéi tā chuí lèi]
This phrase directly translates as shedding tears for him expressing deep emotion especially sorrow ...
-
为他哭
[wéi tā kū]
It simply means Crying for him It shows strong emotions for a particular person possibly from sorrow ...
-
我可以为你哭
[wŏ kĕ yĭ wéi nĭ kū]
Meaning I can cry for you this conveys deep empathy and emotional attachment towards someone It symbolizes ...