-
遍体鳞伤才叫漂亮
[biàn tĭ lín shāng cái jiào piāo liàng]
This name suggests a sense of beauty through hardship or struggle often used by someone who feels ...
-
美人哭
[mĕi rén kū]
Beautys Cry suggesting the sorrowful mood experienced by beauty or expressing sympathy toward ...
-
唯美的一切太过悲伤
[wéi mĕi de yī qiè tài guò bēi shāng]
This can mean All beauty leads to sorrow — expresses how beauty whether physical or situational ...
-
受罪你的美
[shòu zuì nĭ de mĕi]
An unusual juxtaposition meaning that beauty comes with its trials and challenges implying that ...
-
唯美终成伤
[wéi mĕi zhōng chéng shāng]
This can be translated as Beauty Ultimately Becomes Sorrow or Perfection eventually ends up hurting ...
-
病殃美人
[bìng yāng mĕi rén]
Beauty Plagued by Illness evokes an image of a beautiful but frail person This can reflect the concept ...
-
倾城的眼光伤得开
[qīng chéng de yăn guāng shāng dé kāi]
This is somewhat metaphorical ; Beauty can bear wounds might refer to the idea that a beautiful woman ...
-
人美逼遭罪人帅瘠薄累
[rén mĕi bī zāo zuì rén shuài jí bó lĕi]
This phrase plays on contrasts and contains some crude language It basically implies beautiful ...
-
美女的苦恼
[mĕi nǚ de kŭ năo]
Beautys troubles indicates a contrast referring to the unexpected challenges sorrows or dilemmas ...