Understand Chinese Nickname
脸美b遭罪
[liăn mĕi b zāo zuì]
'Beauty b Hurts'. This expression reflects the speaker's belief that a person pays a price to be aesthetically pleasing—whether it refers to emotional suffering, social dynamics challenges or physical discomfort.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
唯美的一切太过悲伤
[wéi mĕi de yī qiè tài guò bēi shāng]
This can mean All beauty leads to sorrow — expresses how beauty whether physical or situational ...
你给的伤痛好美
[nĭ jĭ de shāng tòng hăo mĕi]
Beautiful Pain Given by You This reflects deep emotions possibly love or betrayal turned into a form ...
受罪你的美
[shòu zuì nĭ de mĕi]
An unusual juxtaposition meaning that beauty comes with its trials and challenges implying that ...
脸美比遭罪
[liăn mĕi bĭ zāo zuì]
Beauty Suffers or Beautiful Face Endures Hardship It implies beauty is accompanied by ...
伤羙旳淋漓烬致
[shāng gāo dì lín lí jìn zhì]
The phrase playfully combines injury 伤 and beauty 美 with an elaborate structure expressing that ...
爱美的女生伤不起
[ài mĕi de nǚ shēng shāng bù qĭ]
A girl who loves beauty cannot afford to be hurt This signifies the vulnerability and sensitivity ...
唯美终成伤
[wéi mĕi zhōng chéng shāng]
This can be translated as Beauty Ultimately Becomes Sorrow or Perfection eventually ends up hurting ...
何必为一张脸去养一身伤
[hé bì wéi yī zhāng liăn qù yăng yī shēn shāng]
This translates to something like Why would you get hurt just for a pretty face ? It questions the ...
长的漂亮逼遭罪
[zhăng de piāo liàng bī zāo zuì]
The direct translation would be something vulgar sounding like Being beautiful makes you suffer ...